Capitalism II and Capitalism Lab Forum

 

Official Site | Features | MOD | Patches | Buy Game

It is currently Sun Sep 24, 2017 8:35 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 31 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Sun Jun 18, 2017 12:48 pm 
Offline
Translation Contributor
Translation Contributor

Joined: Fri Apr 21, 2017 1:08 pm
Posts: 34
most difficult one: as the ceo of the new subsidiary company can't be translated

(=SOLVED in post-release beta patch)


Last edited by royalt on Fri Aug 25, 2017 12:23 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Tue Jun 20, 2017 5:09 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Posts: 4615
We have fixed these issues in the latest post-release beta patch v4.5.08.
Patch download link: viewtopic.php?f=10&t=4348

There are the details of the fixes:

Difficulty Rating
>added to the t_game.txt file in the next patch:
[2858]<DIFF>DIFFICULTY RATING|
----------------------------------------------------
can't translate "CORPORATIONS (Total: %)"
>added to the t_game.txt file in the next patch:
[2859]<CORP>CORPORATIONS (Total|
----------------------------------------------------

can't translate the units that follow the price (after a product name), i.e. in this one "lb" after TOBACCO & price
 Will be fixed in the next post-release beta patch.

----------------------------------------------------
product names are well translated throughout the game, except when a company wants to buy a tech, in this one "Car Body". (Even in a new game.)
 Will be fixed in the next post-release beta patch.

----------------------------------------------------
The translation of "the cost of adding a new floor " doesn't work.
>added to the t_game.txt file in the next patch:
[2860]<FLR0>Sorry, you do not have sufficient cash. The cost of adding a new floor is|
[2861]<FLR1>The cost of adding a new floor is|
[2862]<FLR2>Do you want to proceed?|
----------------------------------------------------
a problem that can't be solved via translation is the non-alphabetical list after translating in this screen

 Will be fixed in the next post-release beta patch.

----------------------------------------------------

sorry the requirement isn't met was translated correctly. I'm sure this is a classical translation problem, but I don't know how to get the following sentence translated.

[2864]<NSN1>Sorry, the requirement is not met.|
[2865]<NSN2>The initial capital of your new subsidiary company must be at least|
[2866]<NSN3>million|

----------------------------------------------------

Same classical problem here with the second line. I tried a lot of things but the translation of the second line doesn't appear.

[2867]<NSC1>You must now hire a CEO for your new subsidiary company.|
[2868]<NSC2>To do so, in the next screen, select a CEO candidate and click the [Hire Chief Executive] button.|

----------------------------------------------------

most difficult one: as the ceo of the new subsidiary company can't be translated

[2869]<NSH1>the job as the|
[2870]<NSH2>of|
[2871]<NSH3>the new subsidiary company|


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Fri Jul 21, 2017 7:33 pm 
Offline
Level 2 user

Joined: Fri Jul 21, 2017 6:51 pm
Posts: 17
Not a lot of dutch people I see so I will use this translation and play for a little while maybe see if there are some errors. I saw in the screenshots you sometimes don't use capitalized letters maybe something to think about? If you'd like I can improve the translation and reupload it here?


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Sun Jul 23, 2017 7:43 am 
Offline
Translation Contributor
Translation Contributor

Joined: Fri Apr 21, 2017 1:08 pm
Posts: 34
Second version, feel free to comment and improve. Now both the Subsidiary DLC and the City Economics DLC start to look Dutch. Some more banners and buttons were translated.

The use of capitalized letters is certainly something to improve.

RELEASE version:
Attachment:
File comment: this is the RELEASE version
Dutchtranslate.rar [3.06 MiB]
Downloaded 2 times


BETA version: deleted, see first post in this topic

I will post some translation problems I couldn't solve... after playing some more hours :lol:


Attachments:
File comment: this is the BETA version for v.4.5.08
DutchtranslateBeta4580.rar [3.06 MiB]
Downloaded 3 times


Last edited by royalt on Sun Aug 20, 2017 11:15 am, edited 1 time in total.
Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Fri Jul 28, 2017 12:35 pm 
Offline
Level 2 user

Joined: Fri Jul 21, 2017 6:51 pm
Posts: 17
If you need some help translating just let me know, or if you need to know how to translate certain words into Dutch. I played with your translation for a while but there's still a lot to be done I saw so if you have any improvements I can review them for you.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Fri Jul 28, 2017 1:28 pm 
Offline
Translation Contributor
Translation Contributor

Joined: Fri Apr 21, 2017 1:08 pm
Posts: 34
Hi Njeroe

Any help is appreciated, I'm translating while playing ... this weekend I'll start playing the survivalmode for the first time. There's enough to be done, for instance I didn't do any translation on the tutorials yet... please feel free to translate.

As you'll notice i've kept the translate file in alphabetical order just in case of ... :o


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Tue Aug 08, 2017 11:50 am 
Offline
Level 3 user

Joined: Fri Jan 10, 2014 11:46 pm
Posts: 64
royalt wrote:
Hi Njeroe

Any help is appreciated, I'm translating while playing ... this weekend I'll start playing the survivalmode for the first time. There's enough to be done, for instance I didn't do any translation on the tutorials yet... please feel free to translate.

As you'll notice i've kept the translate file in alphabetical order just in case of ... :o


I will start this weekend with helping you to tanslate ;)
Ik zal dit weekend starten, om je te helpen met het vertalen ;)


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Sat Aug 12, 2017 2:48 pm 
Offline
Translation Contributor
Translation Contributor

Joined: Fri Apr 21, 2017 1:08 pm
Posts: 34
Only the first line is translated ingame.

Attachment:
Thenumberofunitsacargocanhold.png
Thenumberofunitsacargocanhold.png [ 514.69 KiB | Viewed 44 times ]


Last edited by royalt on Sun Sep 03, 2017 3:40 pm, edited 3 times in total.

Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Sat Aug 12, 2017 2:52 pm 
Offline
Translation Contributor
Translation Contributor

Joined: Fri Apr 21, 2017 1:08 pm
Posts: 34
In the lower panel translation doesn't work with % nor by literal translation, i.e.
For All Universitys in this city|
Voor alle universiteiten in de stad|
~
Attachment:
Forall%inthiscity.png
Forall%inthiscity.png [ 134.3 KiB | Viewed 44 times ]


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Dutch localization
PostPosted: Sat Aug 12, 2017 2:56 pm 
Offline
Translation Contributor
Translation Contributor

Joined: Fri Apr 21, 2017 1:08 pm
Posts: 34
This sentence doesn't like to be translated :lol:

Attachment:
thesecurityandexchangecommission.png
thesecurityandexchangecommission.png [ 528.83 KiB | Viewed 44 times ]


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 31 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group