Just talk me your github's login, and I'll add you as collaborators.counting wrote:Maybe I can help when I have some free time during Chinese New Year
也許過年間會有點時間可以幫忙翻譯一下。
Traditional Chinese localization [lastest: 12/12/2015]
-
- Posts: 8
- Joined: Wed Jan 28, 2015 6:14 pm
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 04/02/2015]
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 12/02/2015]
countingtls
我要準備搭車回南部,晚點再來看看能幫甚麼忙。
我要準備搭車回南部,晚點再來看看能幫甚麼忙。
-------------------------------------------------------------------
Twitch channel : twitch.tv/ancientbuilder
Youtube channel : www.youtube.com/user/countingtls
-------------------------------------------------------------------
Twitch channel : twitch.tv/ancientbuilder
Youtube channel : www.youtube.com/user/countingtls
-------------------------------------------------------------------
-
- Posts: 8
- Joined: Wed Jan 28, 2015 6:14 pm
-
- Translation Contributor
- Posts: 11
- Joined: Sun Jun 17, 2012 5:08 am
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 12/12/2015]
======================================================
文本汉化君:KKrebia,Bacon
图片汉化君:25
校对测试君:Ao,KKrebia
======================================================
3.4.17R汉化补丁链接: http://pan.baidu.com/s/1gf2S68V 密码: ciyr
======================================================
补丁基于@translace 的2.7.05的汉化补丁制作,现已对其未汉化内容补充了千条文本。(侵删)
@translace 的2.7.05汉化补丁链接 http://bbs.3dmgame.com/thread-4857195-1-1.html
======================================================
3.4.18R汉化补丁链接:http://pan.baidu.com/s/1boRhe6V 整合了情景模式下的汉化文本
文本汉化君:KKrebia,Bacon
图片汉化君:25
校对测试君:Ao,KKrebia
======================================================
3.4.17R汉化补丁链接: http://pan.baidu.com/s/1gf2S68V 密码: ciyr
======================================================
补丁基于@translace 的2.7.05的汉化补丁制作,现已对其未汉化内容补充了千条文本。(侵删)
@translace 的2.7.05汉化补丁链接 http://bbs.3dmgame.com/thread-4857195-1-1.html
======================================================
3.4.18R汉化补丁链接:http://pan.baidu.com/s/1boRhe6V 整合了情景模式下的汉化文本
-
- Translation Contributor
- Posts: 11
- Joined: Sun Jun 17, 2012 5:08 am
-
- Posts: 1
- Joined: Wed Jul 20, 2016 11:49 pm
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 12/12/2015]
- eleaza
- Level 8 user
- Posts: 700
- Joined: Sat Jul 09, 2016 2:40 pm
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 12/12/2015]
Does this support version 3.5.00 and above?chaoswill wrote:Dear
Thank you for your help
I refresh font of Taiwan
In addition to pictures
http://ppt.cc/ZscEu
E is for Endear, all cute and cuddly
L is for Luxury, longing for splendid
E is for Elate, making others happy
A is for Amenable, a serene nature
Z is for Zeal, zest for wonderful life
A is for Admirers, all of you love me
L is for Luxury, longing for splendid
E is for Elate, making others happy
A is for Amenable, a serene nature
Z is for Zeal, zest for wonderful life
A is for Admirers, all of you love me
-
- Translation Contributor
- Posts: 11
- Joined: Sun Jun 17, 2012 5:08 am
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 12/12/2015]
eleaza wrote:Does this support version 3.5.00 and above?chaoswill wrote:Dear
Thank you for your help
I refresh font of Taiwan
In addition to pictures
http://ppt.cc/ZscEu
support 3.5.00 +
-
- Translation Contributor
- Posts: 11
- Joined: Sun Jun 17, 2012 5:08 am
Re: Traditional Chinese localization [lastest: 12/12/2015]
汉化再次更新
新手模式、高手模式、挑战模式均已汉化,汉化率超过99%了,大家可以到这里下载,
http://pan.baidu.com/s/1dEKs7YT
解压覆盖到游戏根目录即可
支持 3.5 所有版本
新手模式、高手模式、挑战模式均已汉化,汉化率超过99%了,大家可以到这里下载,
http://pan.baidu.com/s/1dEKs7YT
解压覆盖到游戏根目录即可
支持 3.5 所有版本