So.
Neuer versuch. Ich habe die Version von Lukger mit meine gemerged und so ist eine neue weitere entstanden. Z.b statt sehr niedrig winzig das überschreibt auch nicht mehr das Menü.
Grade die Hilfstexte wurden stark erweitert.
Viel Spass.
German localization
-
- Posts: 1
- Joined: Tue Dec 05, 2017 8:14 pm
Re: German localization
Servus zusammen,
dann schmeiße ich ebenfalls mal eine Übersetzung in die Runde. Ist schon etwas älter, zuletzt im September daran gearbeitet ... hatte zu der Zeit recht viel Luft auf Arbeit.
Ist zwar auch nicht fertig, da ich dann doch wieder arbeiten musste, dürfte aber eine Ecke weiter, als die bisherigen Übersetzungen sein. Eine Besonderheit ist die translation.txt. Im Original hat es mich tierisch genervt, dass etliche Einträge gleich 7-8 Mal drin standen und das mit unterschiedlichen Übersetzungen. Dazu kamen Sachen die nur halb übersetzt wurden oder nach 1:1 Google Übersetzung ausgesehen haben. Daher hatte ich mit einer leeren translation.txt begonnen und jeden String neu eingefügt. Bedeutet, dass jetzt alles in der Datei nur 1x vorkommt und übersetzt ist. Sind auch etliche komplett neue, von mir erstellte Strings drin, die es vorher nicht gab.
Die Bastel.zip enthält die Rohdateien mit denen ich gearbeitet habe. Die translation.txt dort enthält zum Beispiel, die Reste aus dem Original, die ich nicht (noch nicht) übernommen hatte. Nur für den Fall, das jemand weitermachen möchte.
Achtung: Die Übersetzung ist wie gesagt etwas älter und beruht auf der 4.5.28 Beta. Da ist bestimmt durch Updates neuer Text dazu gekommen, der müsste dann in die Übersetzung eingefügt werden.
Gruß
Fenriz
dann schmeiße ich ebenfalls mal eine Übersetzung in die Runde. Ist schon etwas älter, zuletzt im September daran gearbeitet ... hatte zu der Zeit recht viel Luft auf Arbeit.

Ist zwar auch nicht fertig, da ich dann doch wieder arbeiten musste, dürfte aber eine Ecke weiter, als die bisherigen Übersetzungen sein. Eine Besonderheit ist die translation.txt. Im Original hat es mich tierisch genervt, dass etliche Einträge gleich 7-8 Mal drin standen und das mit unterschiedlichen Übersetzungen. Dazu kamen Sachen die nur halb übersetzt wurden oder nach 1:1 Google Übersetzung ausgesehen haben. Daher hatte ich mit einer leeren translation.txt begonnen und jeden String neu eingefügt. Bedeutet, dass jetzt alles in der Datei nur 1x vorkommt und übersetzt ist. Sind auch etliche komplett neue, von mir erstellte Strings drin, die es vorher nicht gab.
Die Bastel.zip enthält die Rohdateien mit denen ich gearbeitet habe. Die translation.txt dort enthält zum Beispiel, die Reste aus dem Original, die ich nicht (noch nicht) übernommen hatte. Nur für den Fall, das jemand weitermachen möchte.
Achtung: Die Übersetzung ist wie gesagt etwas älter und beruht auf der 4.5.28 Beta. Da ist bestimmt durch Updates neuer Text dazu gekommen, der müsste dann in die Übersetzung eingefügt werden.
Gruß
Fenriz
- Attachments
-
- bastel.zip
- (14.77 KiB) Downloaded 265 times
-
- Translate.zip
- (60.49 KiB) Downloaded 305 times
Re: German localization
Hallo.
Weitere Version der letzten Version die ich gepostet habe. Ich spiel mit alle DLCs aktiviert.
Es ist bei weitem nicht alles übersetzt, vor allem Missionen oder das Tutorial. Aber das meiste im Spiel selber.
http://s000.tinyupload.com/?file_id=573 ... 3446894421
Falls der Ordner nach dem enzippen anders heissen sollte., er sollte translate heissen und gehört in den Spielefolder.
Beim mir läuft es unter capitalism lab post Release Beta 5.4.08
Grüße,
Murmel
Weitere Version der letzten Version die ich gepostet habe. Ich spiel mit alle DLCs aktiviert.
Es ist bei weitem nicht alles übersetzt, vor allem Missionen oder das Tutorial. Aber das meiste im Spiel selber.
http://s000.tinyupload.com/?file_id=573 ... 3446894421
Falls der Ordner nach dem enzippen anders heissen sollte., er sollte translate heissen und gehört in den Spielefolder.
Beim mir läuft es unter capitalism lab post Release Beta 5.4.08
Grüße,
Murmel
- Attachments
-
- translate152018.zip
- Deutsch-Übersetzung-1-5-2018
- (128.1 KiB) Downloaded 290 times
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 10419
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 78 times
- Been thanked: 223 times
Re: German localization
Hi Murmel,
Great work! I have posted your German translation file on the official Capitalism Lab web site at https://www.capitalismlab.com/resources ... game-text/
Great work! I have posted your German translation file on the official Capitalism Lab web site at https://www.capitalismlab.com/resources ... game-text/
Re: German localization
Hallo.
So neue Version.
Ich habe den ganzen Abend dran gearbeitet alte Texte verbessert, angepasst, an die neue Einlesetechnik angepasst, aber es ist massenhaft Text.
Deutschstatus ca. 60% tutorials und szenarios sind gar nicht übersetzt, und wenn Ihr da was Deutsches lest ist es Glück
Also bei langem nicht Perfekt!
Diese Version hat jedoch Deutlich mehr verbesserten und überarbeiten Text.
Grüße Murmel
@Thx David
So neue Version.
Ich habe den ganzen Abend dran gearbeitet alte Texte verbessert, angepasst, an die neue Einlesetechnik angepasst, aber es ist massenhaft Text.
Deutschstatus ca. 60% tutorials und szenarios sind gar nicht übersetzt, und wenn Ihr da was Deutsches lest ist es Glück

Diese Version hat jedoch Deutlich mehr verbesserten und überarbeiten Text.
Grüße Murmel
@Thx David

- Attachments
-
- translate29052018.rar
- (119.27 KiB) Downloaded 240 times
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 10419
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 78 times
- Been thanked: 223 times
Re: German localization
Hi Murmel, I have updated your latest German translation file on the official Capitalism Lab web site. Thanks for your effort.
Re: German localization
Hallo.
So stark verbesserte Version, wie ich zumindest persönlich finde.
Gürsse,
Murmel
PS: @David Thx & Sorry
So stark verbesserte Version, wie ich zumindest persönlich finde.
Gürsse,
Murmel
PS: @David Thx & Sorry

- Attachments
-
- translate03062018.rar
- (140.77 KiB) Downloaded 264 times
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 10419
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 78 times
- Been thanked: 223 times
Re: German localization
Hi Murmel,
Thanks for your continued effort. I have uploaded your latest German translation file to the official Capitalism Lab page.
Thanks for your continued effort. I have uploaded your latest German translation file to the official Capitalism Lab page.
Re: German localization
Hallo.
Neue version mit ausgebesserten Texten die die Fenster überschreiben, und einige neue Wörter.
Der Ordner "Translate" gehört ins das Hauptverzeichnis des Spiels
Getestet mit 5.5.07 Beta
Grüsse,
Murmel
Neue version mit ausgebesserten Texten die die Fenster überschreiben, und einige neue Wörter.
Der Ordner "Translate" gehört ins das Hauptverzeichnis des Spiels
Getestet mit 5.5.07 Beta
Grüsse,
Murmel
- Attachments
-
- translate482018.rar
- (165.6 KiB) Downloaded 261 times
-
- Posts: 2
- Joined: Tue Aug 28, 2018 4:47 pm
Re: German localization
Hallo liebe Leute
hoffe hier noch hilfe zu finden/bekommen
und zwar bekomme ich das spiel einfach nicht auf deutsch umgestellt.....
alles wie beschrieben durchgeführt
zip hier runtergeladen und entpackt
den ordner "translate" direkt ins spielverzeichnis kopiert, leider kein erfolg, es bleibt alles auf englisch
kann es was mit der version etc. zu tun haben? es handelt sich um "Capitalism2" bei bzw. auf "Steam" erworben
würde mich über eine antwort riesig freuen.
viele grüße
paddy
hoffe hier noch hilfe zu finden/bekommen
und zwar bekomme ich das spiel einfach nicht auf deutsch umgestellt.....
alles wie beschrieben durchgeführt
zip hier runtergeladen und entpackt
den ordner "translate" direkt ins spielverzeichnis kopiert, leider kein erfolg, es bleibt alles auf englisch
kann es was mit der version etc. zu tun haben? es handelt sich um "Capitalism2" bei bzw. auf "Steam" erworben
würde mich über eine antwort riesig freuen.
viele grüße
paddy