Hi Mikela,
All the issues you reported have been fixed in the latest version 6.3.06, which you may download from: http://www.capitalism2.com/forum/viewto ... =10&t=7313
Russian Localization
-
- Posts: 2
- Joined: Mon Nov 26, 2018 1:12 pm
Re: Russian Localization
In version 6.5.05 beta, the translated description of the training missions and scenarios from the main menu window is limited to 281 characters in Cyrillic
(( Is this problem resolved in future releases?
Also i cannot run the version of the game above, since my operating system is WinXP SP3
David, please ask the developers to upload the latest version of the game for WinXP SP3 and make a permanent link for it on the forum. Thanks.

Also i cannot run the version of the game above, since my operating system is WinXP SP3
David, please ask the developers to upload the latest version of the game for WinXP SP3 and make a permanent link for it on the forum. Thanks.
Last edited by sanya108 on Thu Dec 03, 2020 12:31 pm, edited 1 time in total.
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 10419
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 78 times
- Been thanked: 223 times
Re: Russian Localization
I've added the link at https://www.capitalism2.com/forum/viewt ... f=7&t=8043sanya108 wrote: ↑Thu Dec 03, 2020 12:09 pm In version 6.5.05 beta, the translated description of the training missions from the main menu window is limited to 281 characters in Cyrillic((
I cannot install the version of the game above, since my operating system is WinXP SP3
David, please ask the developers to also upload the latest version of the game for WinXP SP3 and make a permanent link for it on the forum. Thanks.
Re: Russian Localization
Unfortunately, the main issue was not resolved by installing version 6.5.20. Nevertheless, take it into account for the solution in future versions and solve the issue with the Cyrillic alphabet.David wrote: ↑Thu Dec 03, 2020 12:22 pmI've added the link at https://www.capitalism2.com/forum/viewt ... f=7&t=8043sanya108 wrote: ↑Thu Dec 03, 2020 12:09 pm In version 6.5.05 beta, the translated description of the training missions from the main menu window is limited to 281 characters in Cyrillic((
I cannot install the version of the game above, since my operating system is WinXP SP3
David, please ask the developers to also upload the latest version of the game for WinXP SP3 and make a permanent link for it on the forum. Thanks.
-
- Posts: 2
- Joined: Sat Jun 29, 2019 12:22 pm
Re: Russian Localization
Всем привет
Почему то все переводится а вот в фермах не хотят переводится данные строчки. Подскажите пожалуйста как перевести их? Самое интересное то что в файлах папки translate они тоже переведены. Не смог разобраться.
Заранее спасибо
Почему то все переводится а вот в фермах не хотят переводится данные строчки. Подскажите пожалуйста как перевести их? Самое интересное то что в файлах папки translate они тоже переведены. Не смог разобраться.

-
- Translation Contributor
- Posts: 783
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 6 times
- Been thanked: 7 times
Re: Russian Localization
Which version do you use? There have been a lot of changes since I started doing the translation myself .
One "solution" is to rely partly on other people's translations.
As far as I'm concerned, the parts you still have in English are well translated with "trans_base.txt".
Please note that you have a problem with the shortcuts in the P, which I had with the translated version of the sentence. Which is odd as it is the original version that is displayed...
I hope for your sake that the latest version has solved this problem.
Otherwise, for the next few times, I advise you to use the screenshot buton using paint.net
One "solution" is to rely partly on other people's translations.
As far as I'm concerned, the parts you still have in English are well translated with "trans_base.txt".
Please note that you have a problem with the shortcuts in the P, which I had with the translated version of the sentence. Which is odd as it is the original version that is displayed...
I hope for your sake that the latest version has solved this problem.
Otherwise, for the next few times, I advise you to use the screenshot buton using paint.net

-
- Posts: 2
- Joined: Sat Jun 29, 2019 12:22 pm
Re: Russian Localization
Ахахах) за скриншот спасибо) в следующий раз буду делать через printscreen)))Версия у меня 6.6 20. Да. Проблема в этих красных буквах P и R тоже есть. Вот я и не могу понять где они лежат? Все остальные файлы в папке translate я перевёл. Все вроде бы перевелись. Но есть места где остались непереведенные подсказки, либо как на скриншоте . Скажите пожалуйста где я могу перевести именно эти строчки?может быть у меня правда старые файлы перевода, если так то не могли бы вы поделиться более новыми ? Буду благодарен вам 

-
- Translation Contributor
- Posts: 783
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 6 times
- Been thanked: 7 times
Re: Russian Localization
DAVID, Please update with "CapLab RU Release & Beta complete.exe" https://data.netfinity.fr/f/1b5dabc208cf47bb8439/?dl=1 and "CAP LAB RU.ZIP" https://data.netfinity.fr/f/347da230c8734fa89a6f/?dl=1 translate with the last translation in the forum.
The translation in the site are very old.
Please note that I see the same bug with "Livestock Raising" and "Livestock processing" but if I write in Russian, there is no problem.
Elenshlegersk, you can download my proposition of translate.txt in the folder https://data.netfinity.fr/d/fd938439241244929f3d/
I write the English words that we see in you're screenshot in the last line.
You can download notepad++ https://notepad-plus-plus.org/downloads/ and see my propositions from the lines 3686 to 3693.
By the way, if you want, I can help you with a "new translation" with OmegaT ^^( a few informations there : viewtopic.php?p=33072#p33072)
The translation in the site are very old.
Please note that I see the same bug with "Livestock Raising" and "Livestock processing" but if I write in Russian, there is no problem.
Elenshlegersk, you can download my proposition of translate.txt in the folder https://data.netfinity.fr/d/fd938439241244929f3d/
I write the English words that we see in you're screenshot in the last line.
You can download notepad++ https://notepad-plus-plus.org/downloads/ and see my propositions from the lines 3686 to 3693.
By the way, if you want, I can help you with a "new translation" with OmegaT ^^( a few informations there : viewtopic.php?p=33072#p33072)
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 10419
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 78 times
- Been thanked: 223 times
Re: Russian Localization
Thank you for preparing the Russian translation installer.paulwoman wrote: ↑Sun Dec 13, 2020 11:43 am DAVID, Please update with "CapLab RU Release & Beta complete.exe" https://data.netfinity.fr/f/1b5dabc208cf47bb8439/?dl=1 and "CAP LAB RU.ZIP" https://data.netfinity.fr/f/347da230c8734fa89a6f/?dl=1 translate with the last translation in the forum.
The translation in the site are very old.
Please note that I see the same bug with "Livestock Raising" and "Livestock processing" but if I write in Russian, there is no problem.
Elenshlegersk, you can download my proposition of translate.txt in the folder https://data.netfinity.fr/d/fd938439241244929f3d/
I write the English words that we see in you're screenshot in the last line.
You can download notepad++ https://notepad-plus-plus.org/downloads/ and see my propositions from the lines 3686 to 3693.
By the way, if you want, I can help you with a "new translation" with OmegaT ^^( a few informations there : viewtopic.php?p=33072#p33072)
I have uploaded both the EXE and ZIP versions to CapLab web site: https://www.capitalismlab.com/resources ... ussianLink